Preguntas frecuentes

1. P. ¿El Plan de Asistencia de Re-embolso Grupal es un plan de seguro médico principal?

R. Es un plan terciario y pagador de último recurso. Esto significa que si usted tiene alguna otra fuente de pagos, este Plan pagará la diferencia, si la hubiera, entre la suma máxima pagable de la otra fuente de cobertura y la suma de la factura del proveedor de servicio de atención a la salud hasta la suma máxima de beneficios según se describe en su folleto de Plan de Asistencia de Re-embolso Grupal.

Por ejemplo, si su esposo trabaja y está cubierto en su empleo por cualquier plan de beneficios, el re-embolso o el seguro que también lo cubriría a usted y a sus dependientes, primero debe tratar de obtener el pago de los reclamos propios y de sus dependientes de esa fuente. Eso es lo que significa tener otra fuente de pagos de beneficios. Otras fuentes de beneficios incluyen un juicio contra la persona o parte que lo agravió a usted o su dependiente, y programas gubernamentales. Primero es necesario que realice una solicitud por los beneficios o pago bajo cualquiera de esos planes o fuentes distintas de este Plan, incluida una situación donde un litigio potencial pueda dar por resultado una recuperación.

2. P. No he recibido ninguna tarjeta médica, ¿por qué?

R. Para recibir una tarjeta médica usted debe inscribirse en el programa de atención a la salud completando el Formulario de Inscripción de Elegibilidad de los Fondos de Bienestar de Local 464A. Este formulario se envía a cada empleado cuando es contratado o re-contratado. Haga clic en Formularios para obtener una copia que pueda imprimir. En general, el período de espera es de 6 o 9 meses antes de que los beneficios sean efectivos. No recibirá la tarjeta médica hasta que sus beneficios sean efectivos.

3. P. ¿A quén llamo si tengo una consulta sobre mis beneficios médicos?

R. Consulte su folleto del Plan de Asistencia de Re-embolso Grupal. Si aún tiene preguntas, llame a Maxon al teléfono 1.800.999.3309. Este es el número telefónico de Asistencia a los Miembros en su tarjeta Horizon Blue Cross Blue Shield.

4. P. ¿Qué hago si tengo una pregunta sobre una factura médica?

R. Llame a Maxon al teléfono 1.800.999.3309. Este es el número telefónico de Asistencia a los Miembros en su tarjeta Horizon Blue Cross Blue Shield.

5. P. He recibido una respuesta negativa para un beneficio médico y necesito una explicación; ¿adónde llamo?

R. Llame a Maxon al teléfono 1.800.999.3309. Este es el número telefónico de Asistencia a los Miembros en su tarjeta Horizon Blue Cross Blue Shield.

6. P. ¿Cómo puedo encontrar el centro de atención médico, odontológico u oftalmológico más cercano?

R. Consulte su folleto del Plan de Asistencia de Reembolso Grupal o haga Clic aquí.

7. P. Soy un empleado de medio tiempo; ¿puedo agregar a mis dependientes (esposa, hijos) a mi cobertura médica?

R. Debe ser un empleado de tiempo completo para incluir a sus dependientes elegibles bajo este programa de bienestar.

8. P. Tengo mi propio proveedor médico que no está asociado con ninguno de los centros médicos de Local 464A. ¿Eso está permitido?

R. Sí, usted puede utilizar cualquier proveedor médico cubierto que desee. Para obtener una lista de proveedores que sean parte del grupo dentro de la red de médicos, llame gratuitamente al 1-800.810.2583 o visite www.horizonblue.com.

9. P. Pero, ¿qué ocurre si elijo un proveedor médico que no está dentro de la red?

R. Si usted utiliza un proveedor médico cubierto que se encuentra fuera de la red sus reclamos serán procesados de acuerdo con el Plan y pueden estar sujetos a una deducción anual. Asegúrese de comprender cabalmente la cobertura médica aplicable a usted. Si tiene preguntas, póngase en contacto con Maxon al teléfono 1.800.999.3309. Siempre asegúrese de presentar su tarjeta médica a su proveedor, así esté dentro o fuera de la red.

10. P. Prefiero utilizar un dentista fuera de la lista de centros odontológicos de Local 464A’s. ¿Eso está permitido?

R. Si usted utiliza un dentista fuera de los centros odontológicos de Local 464A, todo procedimiento dental básico o mayor que se calcule que cueste $200.00 o más debe ser aprobado por adelantado por medio de un formulario de autorización previa. Solicítele a su dentista que presente un formulario de autorización previa a la oficina de Little Falls, a la atención del Departamento Dental. Los reembolsos se realizarán según el programa de reembolso contenido en el documento del Plan.

11. P. Estoy pagando más por mis prescripciones, ¿por qué?

R. Esto puede ocurrir porque ha alcanzado su máximo anual de la asignación a prescripciones. Consulte su folleto del Plan de Asistencia de Re-embolso Grupal para consultar la cobertura de prescripciones.

12. P. Pero debe obtener mis prescripciones; ¿hay algo que pueda hacer?

R. En ciertas ocasiones, si la condición que se está tratando con la prescripción pone en riesgo la vida, se puede otorgar una extensión. Esto sólo se aplica a empleados de tiempo completo y requiere una carta del médico que lo esté tratando que declare claramente que la condición que se está tratando pone en riesgo su vida. Debe enviar esta carta a la atención del departamento de Prescripciones en la oficina de Little Falls, NJ.

13. P. ¿Puedo obtener atención oftalmológica en cualquier lugar que desee?

R. El beneficio de atención oftalmológica otorgado por Local 464A está disponible sólo en centros de atención oftalmológica autorizados. Consulte su folleto del Plan de Asistencia de Re-embolso Grupal o haga Clic aquí para obtener una lista de los centros.

14. P. ¿Las lentes de contactos y los anteojos para el sol están incluidos en el plan de atención oftalmológica?

R. Se otorgan lentes de contactos permanentes y descartables. Se pueden asegurar los anteojos para el sol con tarifas reducidas. Consulte su folleto del Plan de Asistencia de Reembolso Grupal para obtener detalles.

15. P. ¿Que es COBRA?

A. COBRA significa la Ley de Conciliación de Presupuesto Consolidado Colectivo de 1985. Es una ley federal que permite la continuación de la covertura del plan medico de que de otra manera acabaría por “eventos que califican”. Para detalles vea el libreto del plan de reembolso de su grupo medico.

16. P. ¿Que es un “evento calificable”?

A. Un “evento calificable” es cualquiera de las siguientes ocurrencias.

1. Sus horas de empleo son reducidas; o.

2. Su trabajo termina por cualquier otra razón que no sea mala conducta.

17. P. ¿Quien paga por la continuación de covertura de COBRA.?

A. Generalmente, usted esta requerido a pagar el costo entero de la covertura continúa. La cantidad que usted será requerido pagar no puede exceder el 102 % (o, en el caso de extensión de continuación de covertura debido a una desabilida será determinada por escrito por la Administración del Seguro Social, hasta un

150% ) del costo en el plan del grupo de salud (incluyendo las dos contribuciones

la del empleador y la del empleado) para covertura de un plan situado similar de

participantes o beneficiarios quienes no están recibiendo covertura continuada.

18. P. Yo he tenido un “evento que califica” ¿como yo puedo aplicar para covertura continua “COBRA” y como puedo averiguar cual será mi costo?

A. Comuníquese con el Administrador del Plan en la oficina de Little Falls, NJ,  973-256-6790.

19. P. ¿Que tiempo mi covertura continuada de COBRA durara?

A. En caso de perdida de la covertura debido a la terminación de empleo o reducción de horas de trabajo, la covertura de COBRA generalmente podría continuar hasta un total de 18 meses. Una extensión adicional de 11 meses podría ser disponible si usted es determinado por la Administración del Seguro Social (SSA) como deshabilitado. ”. Para detalles vea el libreto del plan de reembolso de su grupo medico.

20. P. Según el Plan de Pensiones, ¿qué significan los años de inversión?

R. Un periodo de adquisición de derechos es la cantidad de tiempo que una persona poseedora de un derecho debe esperar hasta que está habilitada para ejercer por completo ese derecho y hasta que el derecho no sea retirado. Sus años de servicio de adquisición de derechos son utilizados por el plan de pensiones para medir si usted es o no elegible para alguno de los distintos tipos de beneficios de pensiones. Por ejemplo, usted debe contar con cinco años como mínimo de servicio de inversión para ser elegible para cualquiera de los beneficios disponibles según el plan de pensiones. Su derecho a una pensión por jubilación temprana o normal no se puede perder una vez que ha conseguido cinco años de servicio de adquisición de derechos

21. P. Me jubilaré pronto. ¿Cómo hago arreglos para que comiencen los pagos de mi pensión?

R, asegúrese de notificar al Departamento de Pensiones en Little Falls, NJ con suficiente anticipación a la fecha de jubilación estimada. Recibirá los formularios apropiados, los cuales debe rellenar y devolver por adelantado para asegurarse de que los pagos de la pensión comiencen puntualmente.

22. P. ¿Puedo tener mis pagos de pension depositado en mi cuenta de cheque electronicamente?

R. Si. Contactar el departmento de pension en la oficina de Little falls. Va a necesitar proveer el numero de su cuenta de cheque y el numero de ruta de su banco. Si no esta seguro que el numero que va a proveer es correto por favor contactar a su banco.

23. P. ¿Puedo cojer dinero prestado por adelantado del Plan de retiro que espero recibir cuando me retire?

R. No. El Plan es un plan de beneficio definido no un plan de plan contribucion definido. Como un plan de beneficio definido, no cuentas de partisipantes individuales se mantiene bajo este fondo los partisipantes no estan permitido hacer retiro de los fondos o hacer contribuciones al fondo.

24. P. ¿El Pan de Pensiones ofrece un programa de pago de la suma total?

R. Las pensiones se pagan de manera mensual. Sin embargo, el valor actuarial de cualquier pensión nueva pagable según el Plan es de 5,000 o menos, los fiduciarios pueden elegir pagarla en una suma completa.

25. P. ¿Qué ocurre con mi pensión si yo fallezco?

R. Si usted participa del Plan de Pensiones de Local 464A su esposo/a legal con el cual ha estado casado/a por un año completo como mínimo antes de su fallecimiento o jubilación (lo que ocurra primero), tendrá derecho al 50% de su beneficio mensual calculado de por vida. Si usted participa del Fondo Nacional de Pensiones el beneficio para esposos puede ser electivo al momento de su jubilación. Los miembros de tiempo parcial de A&P deben ponerse en contacto con la oficina principal de A&P para obtener información sobre sus derechos.

En todos los casos su beneficio no puede ser asignado a ninguna otra persona.

26. P. ¿Dónde se encuentran las oficinas de Local 464A UFCW?

R. Oficina central: Oficina de Tarrytown:

245 Paterson Avenue

Little Falls, NJ 07424

Tel. 973.256.6790

Fax 973.256.1509

520 White Plains Road

Suite 500, Room 5082

Tarrytown, NY 10597

Tel. 914.467.7813